15. В парикмахерской

Мне надо ли заказывать встречу?
Randevu almam gerekiyor mu?
рандеву алмам герекийор му?

Сколько я должен ждать?
Ne kadar beklemem gerekiyor?
нэ кадар беклемем герекийор?

Я хочу помыть / постричь волосы
Saçımı yıkatmak / kestirmek istiyorum
сачымы йыкамак / кестирмек истийорум

У вас есть католог с цветом волос?
Renk kataloğunuz var mı?
ренк католоунуз вар мы?

Я хочу оставить цвет волос таким же
Saçımın aynı renk kalmasını istiyorum
сачымын айны ренк калмасыны истийорум

Я хочу / не хочу спрей для волос
Saç spreyi istiyorum (istemiyorum)
сач спреи истийорум / истэмийорум

Не отстригайте сзади коротко
Saçımın arkasından çok almayın
сачымын аркасындан чок алмайын

Не оставляйте здесь длинно
Burasını çok uzun bırakmayın
бурасыны чок узун быракмайын

Я хочу другую модель
Değişik bir model istiyorum
деишик модэль истийорум

Подстригите мне чёлку пожалуйста?
Kakülümün ucundan alırmısınız?
какюлюмюн уджундан алырмысыныз?

Начать обучение
Русско-турецкий разговорник
Краткая история Турции в датах
Красивейшая страна — Турция

Яндекс.Метрика