19. В полицейском участке

Я не знаю Турецкий
Türkçe bilmiyorum
туркче билмийорум

Не увидел вывеску
Levhayı görmedim
левхайы гёрмедим

В час .............. километров
Saatte......................kilometre ile gidiyordum.
саатте.....................километре иле гидийордум

Из-за встречного света ничего не увидел.
Karşıdan gelen ışık yüzünden bir şey göremez oldum.
каршыдан гелен ышык йузинден бир шей гёрмез олдум

Проводите в протокол пожалуйста ?
Tutanağa geçirirmisiniz lütfen?
тутанаа гечириримисиниз лутфен?

Можно взять один экземпляр?
Bir nüsha alabilirmiyim?
Бир нусха алабилирмийим?

Я всё потерял
Her şey imi kaybettim.
хершейими кайбетим

Мне нужен переводчик
Tercüman istiyorum.
тержуман истийорум

Я не виноват
Ben suçsuzum.
бен сучсузум

Я не вкурсе ничего
Benim hiçbir şey den haberim yok.
беним хичбиршейден хаберим йок

Я потерял паспорт
Pasaportumu kaybettim.
пасапортуму кайбетим

Мне нужен адвокат который знает немецкий
Almanca bilen bir avukat istiyorum.
Алманджа билен бир авукат истийорум

Начать обучение
Русско-турецкий разговорник
Краткая история Турции в датах
Красивейшая страна — Турция

Яндекс.Метрика