23. Как спросить дорогу

Простите, могу я спросить?
Özür dilerim, size bir şey sorabilirmiyim?
ёзюр дилерим, сизе биршей сорабилирмиим?

Я потерял дорогу
Yolumu kaybettim
йолуму кайбеттим

Здесь поблизости есть...?
Bu civarda bir...varmı?
бу дживарда бир.............вар мы?

Эта дорога ведёт к.........?
.......giden yol bu mu?
....... гиден йол бу му?

Покажите, пожалуйста, на карте?
Haritada gösterebilirmisin?
харитада гёстеребилирмисиниз?

Где?
Nerede?
нэрэдэ?

Где справочное бюро?
Danışma bürosu nerede?
Данышма бюросу нэрэдэ?

Где я могу узнать расписание?
Tarife nerede bulabilirim?
тарифэ нэрэдэ булабилирим?

Где уголок.......?
..........gişesi nerede?
.........гишеси нэрэдэ?

Я хочу зафиксировать/отменить поменять резервацию...
..........Olan rezerzasyonumu konfirme / iptal / değiştirmek istiyorum
........ олан резервасийонуму конфирме/ипталь/ деищтирмек истийорум

Я хочу пойти.........
.........gitmek istiyorum
..........гитмек истийорум

Как я могу пойти туда?
Oraya nasıl gidebilirim?
О рая насыл гидэбилирим?

Сколько стоит поездка в одну сторону/туда-обратно?
...Тек gidiş / gidiş dönüş ne kadar?
...тэк гидиш/гидиш донюш не кадар?

Этот автобус едет прямо туда?
Bu otobüs direkt mi gidiyor?
бу отобюс директ ми гидийор?

Сколько мне придётся ждать?
Ne kadar beklemem gerekiyor?
нэ кадар бэклемем герекийор?

Приложение авиабилеты

Когда двинемся в путь?
Ne zaman kalkıyor?
нэ заман калкыйор?

Первый/следующий/последний... когда едет?
İlk/bir sonraki / en son ... saat kaçta kalkıyor?
илк/бир сонраки/энсон...саат качта калкыйор

Сколько длиться путешествие?
Yolculuk kaç saat sürüyor?
йолджулук кач саат сюрюйор?

Во сколько прибывает
Saat kaçta varıyor?
саат качта варыйор?

От куда едут автобусы в.......?
.......giden otobüs nereden kalkıyor?
........гиден отобюс нэрэдэнкалкыйор?

У вас есть план города?
Sizde şehrin haritası var mı?
сизде шехрин харитасы вар мы?

Вы не могли бы дать мне информацию об......?
Bana ... hakkında bilgi verebilirmisiniz?
бана...хаккында билги веребилирмисиниз?

Сколько я должен?
Borcum ne kadar?
борджум нэ кадар?

На что стоит посмотреть?
Görülmeye değer neler var?
Гёрюльмее деер нэ вар?

Что вы посоветуете ?
Ne tavsiye edersiniz?
нэ тавсие эдэрсиниз?

Где находится музей?
Müze nerede?
мюзе нэрэдэ?

Во сколько открывается/закрывается?
Saat kaçta açılıyor/kapanıyor?
саат качта ачылыйор/капаныйор?

Сколько стоит вход?
Giriş ücreti nekadar?
гириш чджрети нэ кадар?

Есть ли групповые скидки?
Grup indirimi var mı?
груп индирими вар мы?

Я могу здесь фотографировать со вспышкой/снимать на камеру?
Burada (flaşla) fotoğraf/film çekebilirmiyim?
бурада/фляшла/фотораф/фильмчекебилирмиим?

Есть ли туры на автобусе/катере?
Otobüsle / botla gezi turu var mı?
отобюсле/ботла гези туру вар мы?

Г де мы можем сесть на...?
Nereden binebiliriz?
нэрэден бинэбилириз?

Есть ли гид, знающий русский?
Rusça bilen bir rehber var mı?
русча билен бир рехбер вар мы?

Сколько будет длиться прогулка?
Gezi ne kadar sürür?
гези нэ кадар сюрер?

Сколько у нас времени для прогулки там?
Orada gezmek için ne kadar zamanımız var?
орада гезмек ичин нэ кадар заманымыз вар?

Начать обучение
Русско-турецкий разговорник
Краткая история Турции в датах
Красивейшая страна — Турция

Яндекс.Метрика