Из раздела ‘Прошедшее время’

Записи с меткой «Прошедшее время»

79. Будущее-прошедшее время турецкого языка

Слушать аудио урок турецкого языка с произношением

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

За аффиксом будущего времени турецкого языка может следовать форма прошедшего времени глагола “быть” в виде аффикса -(Y) Dİ, давая нам сложную временную форму — будущее-прошедшее время. В Турции оно обозначает действие, которое должно было произойти в прошлом (но, видимо, не произошло).

Ona telefon edecektim ama vazgeçtim. Я собирался ему позвонить, но передумал (букв, сдался).

Bana bir kitap verecektiniz, yanınızda mı? Вы собирались дать мне книгу, она у вас с собой? ...Читать далее »

62. Прошедшее время вспомогательного глагола “быть” турецкого языка

Слушать аудио урок турецкого языка с произношением

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Турецкий аффикс -(Y) Dİ, являющийся формой прошедшего времени глагола “быть” и как самостоятельное слово не употребляющийся, может присоединяться к аффиксу -(İ) YOR, обозначая действие, которое происходило в прошлом и было длительным во времени.

Araba çok hızlı gidiyordu, birden lastik patladı.

Машина ехала очень быстро, внезапно шина лопнула.

Rüyamda İstanbul’a gidiyordum.

В моем сне я ехал (путешествовал) в Стамбул. ...Читать далее »

51. İDİ/- (Y) Dİ: форма прошедшего времени “быть” турецкого языка

Слушать аудио урок турецкого языка с произношением

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

İDİ редко применяется в турецком языке как самостоятельное слово; в разговорном и письменном турецком оно выполняет роль аффикса прошедшего времени глагола “быть”. Форма аффикса может быть представлена как -(Y) Dİ; после основ, оканчивающихся на гласную:-ydi, -ydı, -ydü, -ydu, после глухих согласных р, t, k, ç, s, ş, f, h его форма -ti, -tı, -tü, -tu, после всех прочих согласных: -di, -di, -dü, -du. За ним идут те же личные аффиксы, что и после аффикса прошедшего времени -.

Dün çok yorgundum. Вчера я был очень усталым.

Sen evdeydin ama kardeşin okuldaydı. Ты был дома, но твой брат/сестра был в школе.

Adam Türktü. (Этот) человек был турок.

Kadın Londralıydı. Женщина была из Лондона.

Hastaydık. Мы были больны.

Otelimiz çok rahattı. Наш отель был очень комфортабельный.

Hava çok kötüydü. Погода была очень плохая.

İDİ также используется с var или yok, означая “был/не был”:

Masada iki kitap vardı. На столе было две книги.

Odada koltuk yoktu. В комнате не было кресла. ...Читать далее »

31. Прошедшее время в турецком языке

Слушать аудио урок турецкого языка с произношением

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Прошедшее время описывает события и действия, завершенные в прошлом.

Турецкое прошедшее время образуется при помощи аффикса - следующим образом:

а) Аффиксы инфинитива -mek или — mak отбрасываются, a - присоединяется к основе; gelmek “приходить”, gel “прихожу”, gel + = geldi “приходил”.

б) Личные аффиксы, указывающие на лицо, осуществляющее действие, помещаются после аффикса -.

Вот ряд примеров:

yemek есть yedi ел
içmek пить içti пил
asmak висеть astı висел
kalmak оставаться kaldı оставался
görmek видеть gördü видел
örtmek покрывать örttü покрывал
koymak класть koydu клал
koşmak бежать koştu бегал

Варианты аффикса прошедшего времени: -di, -dı, -dü, -du и -ti, -tı, -tü, -tu. ...Читать далее »

Начать обучение
Русско-турецкий разговорник
Краткая история Турции в датах
Красивейшая страна — Турция

Яндекс.Метрика