Из раздела ‘вопросительные слова’

Записи с меткой «вопросительные слова»

78. Вопросы с отрицанием (будущее время) в турецком языке

Слушать аудио урок турецкого языка с произношением

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

глагол + отрицание + будущее + вопрос + лицо

gel me уесек mi sin

Gelmeyecek misin? Ты не придешь?

başla ma уасак mı yız

Başlamayacak mıyız? Мы не начнем?

Bu mektuplara cevap vermeyecek misiniz? Вы не ответите на эти письма?

Çayına süt koymayacak mı? Она не добавит молока в свой чай? ...Читать далее »

76. Турецкие вопросы с — (Y)ЕСЕК

Слушать аудио урок турецкого языка с произношением

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

глагол + будущее + вопрос + лицо

gel ecek mi siniz?

gelecek misiniz? вы придете?

oku yacak mı yım?

okuyacak mıyım? я прочитаю?

Как и в других временах турецкого языка, личный аффикс 3-го лица множественного числа ставится перед вопросительной частицей:

Bu yıl tatile gidecekler mi? В этом году они поедут в отпуск?

Помните, что при наличии вопросительного слова вопросительная частица не используется: ...Читать далее »

52. Турецкие вопросы с — (Y) Dİ

Слушать аудио урок турецкого языка с произношением

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Аффикс -(Y) Dİ в турецком языке ставится между вопросительной частицей и личным аффиксом:

Dün evde miydin? Ты был вчера дома?

Otelde iniydiler? Они были в отеле?

Hasta mıydık? Мы болели?

Geçen yaz Marmaris’te miydiniz? Вы были прошлым летом в Мармарисе?

Otelinizin havuzu yok muydu? В твоем отеле не было бассейна?

Если в предложении есть вопросительное слово, тогда оно (при условии, что оно не является подлежащим) получает аффикс -(Y) Dİ:

Çocuklar neredeydi? (букв. Дети (подлеж.) были где?) Где были дети?

О kimdi? (букв. Он/она/оно (подлеж.) был кто?) Кто это был? ...Читать далее »

46. Вопросительные слова: kimin, neyin “чей”,“чего” в турецком языке

Слушать аудио урок турецкого языка с произношением

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Аффикс родительного падежа турецкого языка присоединяется к словам kim и , придавая им значение “чей, кому это принадлежит” и “чему это принадлежит” (см. раздел 18).

Bu kalem kimin? Чей этот карандаш?

Эти вопросительные слова употребляются в конструкциях с аффиксом принадлежности:

Kimin kalemi yeşil? Чей карандаш зеленый?

Kimin adı Ahmet? Чье имя Ахмет?

Neyin rengi yeşil? Что зеленое? (Зеленый — цвет чего?) ...Читать далее »

41. Турецкие вопросительные слова: hangi “какой” и niçin “почему”

Слушать аудио урок турецкого языка с произношением

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Вопросительные слова имеют большое значение на знание турецкого языка. Разберем примеры:

Hangi значит “какой”, “который из”:

Hangi çocuk hasta? Какой ребенок больной?

Hangi akşam geldiler? Вечером какого дня они прибыли (пришли)?

Hangi odada oturdunuz? В какой омнате вы сидели?

Niçin значит “почему”. Это слово образовано из ne + için: “для чего”.

Tren niçin durdu? Почему поезд остановился?

Bu kitabı niçin okumadınız? Почему вы не читали эту книгу? ...Читать далее »

35. Турецкие вопросительные слова: kimi, neyi, nereyi, ne zaman

Слушать аудио урок турецкого языка с произношением

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Вопросительные слова kim “кто”, ne “что” и nere “где”, являясь прямым дополнением в турецком языке, приобретают падежный аффикс определенного объекта действия:

kimi кого

Sokakta kimi gördün? Кого ты видел на улице?

neyi что

Neyi okudun? Что (опред.) ты читаешь?

Neyi okudun, kitabı m, gazeteyi mi? Что ты читаешь, книгу или газету? (неопред.: Ne okudun, kitap mı, gazete mi? Что ты читаешь, книгу или газету?)

nereyi какое место

İstanbul’da nereyi gördünüz? Какое место в Стамбуле вы видели?

ne zaman когда

Ali ne zaman gitti? Когда уехал Али?

Kitapı ne zaman okudunuz? Когда вы читали книгу?

Ne zaman çalıştık? Когда мы работали? ...Читать далее »

Начать обучение
Русско-турецкий разговорник
Краткая история Турции в датах
Красивейшая страна — Турция

Яндекс.Метрика