120. — (Y) ECEK: причастие будущего времени

Этот аффикс, идентичный аффиксу будущего времени, употребляется в турецком языке при ссылке на действие, которое совершится в будущем относительно времени, выраженного формой основного глагола, а также времени, когда произносится данное предложение. Его варианты: -уесек, -уасак после гласных и -сек, -асак после согласных. Как и причастие прошедшего времени с -MİŞ, эта форма часто сочетается со словом olan.

Londra’dan sabah sekizde kalkacak (olan) uçak üç buçuk saat sonra Dalaman havaalanına inecek.

Самолет, который вылетит из Лондона в восемь утра, приземлится в аэропорту Даламана спустя три с половиной часа.

Bizimle çalışacak (olan) adam İngilizmiş.

Человек, который идет на работу с нами, видимо, англичанин.

Иногда, если определяемое причастием существительное не обозначает непосредственного исполнителя действия, называемого причастием, слово olan не используется:

Bu kitabı okuyacak vaktim yok.

У меня нет времени прочитать эту книгу.

Yiyecek ne var?

Что там (имеется) поесть?

Olanlardan sonra söyleyecek bir şey kalmadı.

После всего, что случилось, сказать нечего.

Вот некоторые существительные, образованные при помощи этого аффикса:

gelecek будущее

alacak деньги, которые должен, кредит

açacak любой инструмент для открывания бутылок или банок:

konserve açacağı консервный нож

şişe açacağı открывалка для бутылок

Изучение турецкого языка не так сложно как кажется, и произношение, и грамматика, попробуйте, и у вас все получится!

Назадbutton-start333

Начать обучение
Русско-турецкий разговорник
Краткая история Турции в датах
Красивейшая страна — Турция

Яндекс.Метрика