137. Использование -СЕ

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Помимо обозначения языков, аффикс -СЕ выполняет и другие функции; во всех этих случаях он безударный.

1. Соединяясь существительными, аффикс передает значение “как, наподобие, словно”

çocuk ребенок

çocukça ребяческий, как ребенок

Kırk yaşında adam ama çocukça davranıyor. Он сорокалетний мужчина, но ведет себя как ребенок,

dost друг

dostça дружеский, как друг

Aramızda çok dostça bir konuşma geçti. У нас была очень дружеская беседа.

2. Этот аффикс присоединяется также к прилагательным для усиления значения или для образования наречий:

açık открытый

açıkça ясно, понятно

Her şeyi açıkça anladım. Я все ясно понял,

yavaş медленный/тихий

yavaşça медленно/тихо

Kapıyı yavaşça açıp içeri girdi. Он тихо/медленно открыл дверь и вошел внутрь.

В этих сочетаниях аффикс -СЕ может значить также “не совсем, но почти”, образуя прилагательные:

Zengince biz ailenin oğluydu. Он был (сыном) из семьи, которая была довольно богатой.

Следующие два предложения показывают разные значения этого аффикса:

Приложение авиабилеты

Bardakları temizce yıkadım. Я вымыл стаканы действительно чисто.

Temizce bir bardak bulup su içtim. Я нашел довольно чистый стакан и выпил воды.

С помощью этого аффикса создано часто употребляемое слово oldukça “довольно, почти”:

Bugün hava oldukça serin, yemeği içeride yiyelim. Сегодня погода довольно холодная, давайте поедим внутри (помещения).

3. С местоимениями аффикс -СЕ значит “по чьему-то мнению, согласно”:

bence по моему мнению, с моей точки зрения

Вепсе bütün bu söyledikleriniz yanlış. По моему мнению, все, что вы сказали, неправильно.

Sizce kim haklı? По вашему мнению, кто прав?

Словарь

ayakkabı обувь

çıkarmak вынимать, снимать

ibadet почитание, культ

ibadet yeri храм, место отправления культа

dolaşmak обходить; гулять

örtmek покрывать

eşarp шарф

o takdirde в таком случае

geri vermek отдавать

ses голос

yüksek sesle громко

bağış пожертвование

atmak бросать

УПРАЖНЕНИЕ ДЛЯ ЧТЕНИЯ

Türkiye’de bir camiye gittiğiniz zaman içeri girmeden önce ayakkabılarınızı çıkarmanız gerekir. Camiler ibadet yeri olduğu için içeride istediğiniz gibi dolaşamazsınız. Kadınların başlarını örtmeleri lazımdır. Yanınızda bir eşarp ya da başınızı örtecek bir şey olmayabilir. O takdirde oradaki bir görevliden bir başörtüsü isteyebilirsiniz, ve camiden çıkarken bunu geri verirsiniz. Camide yüksek sesle konuşmamalıdır. Fotoğraf çekmek için izin almak gerekebilir. Camilere giriş parasızdır. Bazı camilerde bir bağış kutusu vardır, isteyenler oraya para atabilir.

Перевод упражнения

Упражнение 36

Переведите:

1. Я учил французский в школе, но я не могу говорить (на нем) хорошо.

2. По твоему мнению, что правильно?

3. Наши голландские друзья хотят изучать турецкий.

4. Так как ты хочешь изучать английский, ты должен ехать в Англию.

5. Они не могли сесть, так как они не могли найти места.

Ответы к упражнению

Назадbutton-start333

Начать обучение
Русско-турецкий разговорник
Краткая история Турции в датах
Красивейшая страна — Турция

Яндекс.Метрика