42. — (N)İN: аффикс родительного падежа в турецком языке

Слушать аудио урок турецкого языка с произношением

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Данный аффикс указывает на то, что лицо или предмет, обозначаемые снабженным им существительным, обладают чем-то, на факт принадлежности им чего-либо. Как правило, то, чем обладают, обозначается другим существительным или выражением, его содержащим, которые появляются дальше в предложении и снабжены аффиксом принадлежности (см. раздел 43 ниже). Вот несколько примеров:

Ankara’nın Анкары

İstanbul’un Стамбула

evin дома

kedinin кошки

Местоимения в родительном падеже турецкого языка подвергаются ряду изменений:

benim мой bizim наш

senin твой sizin ваш

onun его, ее onlarin их

Вопросительные слова kim и пе присоединяют аффикс родительного падежа, также как и прочие падежные аффиксы: kimin “чей”, neyin “чего” (в случае neyin мы имеем исключение из правил:

слово ne оканчивается гласной, так что мы должны были ожидать nenin, но всегда применяется форма neyin).

Приложение авиабилеты

Bu kalem kimin? Чей этот карандаш?

Оkalem benim. Этот карандаш мой.

Оoda senin mi? Эта комната твоя?

Hayır, о oda benim değil, Ayşe’nin. Нет, эта комната не моя, а Айше.

Bu kapak kutunun, ama şu kapak kovanın (dır). Это крышка ящика, но та крышка — ведра.

Варианты аффикса: -nin, -nın, -nün, -nun после гласных и -in, -in, -ön, -un после согласных.

Турецкие приметы и суеверия: интересно, что русские и турецкие приметы и суеверия немного похожи. Например, поплевать через левое плечо или носить при себе какую-нибудь вещицу-талисман, которая приносит удачу. Мы ругаем кого-то, если у того предстоит ответственное мероприятие, а в Турции, например, не принято хорошо говорить о красивом ребенке. Или мы, отправив гостей, ни в коем случае полы мыть не должны, чтобы путешествие завершилось удачно, а турки выливают воду вам вслед, чтобы ваш путь, как путь воды легко нашел свое завершение. И в России, и в Турции неудачи объясняются просто: «Не судьба!»

Назадbutton-start333

Начать обучение
Русско-турецкий разговорник
Краткая история Турции в датах
Красивейшая страна — Турция

Яндекс.Метрика